Di awal tahun 2000, selain dengan lagu-lagu Victor Jara, saya juga mulai akrab dengan lagu-lagu Lhasa de Sela.

Album Lhasa yang paling dahsyat menurut saya adalah La Llorona, album debutnya, lagu-lagu di dalam album ini selalu menemani saya saat sedang  gelisah, karena begitu menenangkan. Di Meksiko, La Llorona adalah sebuah legenda tentang seorang perempuan yang bersedih karena kehilangan anaknya lalu tiap malam melolong-lolong, berkeliaran mencari anaknya, menghantui penduduk kota. Agak mirip kisah urban legend di Indonesia, kuntilanak.

Lhasa sendiri memiliki interpretasi sendiri, menurutnya La Llorona adalah kisah perempuan yang menangis karena saat Spanyol menjajah Meksiko, perempuan ini begitu terluka, membayangkan bahwa anak-anak akan menjadi korban perang yang paling menderita.

Satu lagu “Mi Vanidad” di album ini, selalu bikin saya terhanyut, entah kenapa. Saat periksa terjemahan lirik dengan modal google translate, ternyata memang puitis. Lirih.

Lhasa de Sela meninggal tahun 2010, pada usia 37 tahun karena kanker payudara.

DI Indonesia, saya rasa tidak banyak yang mengetahui Lhasa, selain para musisi atau pecinta musik genre folk atau world, kayaknya loh ya. Jarang dengar soalnya. Jadi saat mengetahui bahwa orang yang saya kasihi akrab dan suka juga dengan Lhasa, saya tersenyum, lebar sekali.

 

 

 

Rachid Taha – Ya Rayah

Posted: March 28, 2019 in Our Favorite Song

يا رايح وين تسافر تروح تعيي وتولينى
ايش حال ندموا العباد الغافلين قبلك وقبلى

ايش حال شفت البلدان العامرين والبر الخالى
ايش حال ضيعت اوقات وايش حال زيد ما زال تخلى
يا الغايب فى بلاد الناس ايش حال تعيي ما تجرى
تزيد وعد القدرة ولى الزمان وانت ما تدرى

علاش قلبك حزين وعلاش هكدا كى الزوال
ما تدوم الشدة ولا تزيد تعلم وتبنى
ما يدومولى الايام ولا يدوم صغرك وصغرى
ويا حليلو المسكين اللى غاب سعده كى زهرى

يا مسافر نعطيك وصية تيجاها ع البكرى
شوف ما يصلح ليك قبل ولا تبيع ولا تشرى
يا النايم جانى خبرك كى ماصرالك صار لى
هكدا رد القلب والجبين..سبحان العالى

In English

Oh where are you going?
Eventually you must come back
How many ignorant people have regretted this
Before you and me

How many overpopulated countries and empty lands have you seen?
How much time have you wasted?
How much have you yet to lose?
Oh emigrant in the country of others
Do you even know what’s going on?
Destiny and time follow their course but you ignore it

Why is your heart so sad?
And why are you staying there miserable?
Hardship will end and you no longer learn or build anything
The days don’t last, just as your youth and mine didn’t
Oh poor fellow who missed his chance just as I missed mine

Oh traveler, I give you a piece of advice to follow right away
See what is in your interest before you sell or buy
Oh sleeper, your news reached me
And what happened to you happened to me
Thus, the heart returns to its creator, the Highest

Orange Blossom – Habibi

Posted: March 28, 2019 in Our Favorite Song

 

Note:

I couldn’t find the Arabic lyric

Tell me, my love
If your beauty is the light
Then, I’m standing in the light
That light that lives in my heart
That, is the light

Everyday of my life my eyes reveal to my soul that
I’m perishable, like flower
That, is the light

Everyday of my life my eyes
Reveal to my soul that
I’m perishable, like flower
Show me the light

What can I tell you
You know it, I miss you every single day
You’re my life
Give me your heart, madly I love you
And how much I cry
I’m ill